一如既往

張懸的話   溫柔 誠懇 而有力量

且看完這部影片

 

故事經過:

張懸到英國演場, 台下觀眾手拿台灣國旗, 張懸接過手上向大家說  這是我的家鄉  我們的national flag

接著 台下的大陸觀眾表示 No Politics today

 

請見今天的報導

http://www.ettoday.net/news/20131105/291398.htm

 

 

下面這連結是那位大陸女孩的發文

http://www.douban.com/note/314298921/#!/i!/ckDefault

大陸女孩表示  張懸已死   但焦安浦依舊在她心中   

接著回文說張懸的老爸焦仁和浙江人  畢生致力兩岸交流之類的

 

儘管大陸人霸道的不允許台灣歌手稱呼台灣是自己的國家

儘管有好多台灣的藝人到大陸(或稱內地)發展在節目表單上寫上(中國台灣)林XX  胡XX    

或者表演節目直接雀躍地介紹自己我是中國台北的葉XX

儘管台灣元首狗急跳牆的拍桌說明不能沒有服貿, 台灣經濟就快要被這些阻止服貿的人弄垮了

儘管政局弄得感覺就快要兩岸一統了

 

 

 

我依舊覺得 張懸說的很棒  

那是一種即使外界怎麼動盪

都依舊柔性地宣告著他深信的思想的堅毅

 

 

I'm always happy to introduce where I'm from, and what I am,

(我一直以來都很開心可以向大家介紹我從哪兒來, 我是怎麼樣的人)

 

我不是一個很喜歡當某某什麼什麼人的人(暗指焦仁和的女兒),

while my guitar gently weeps 這首歌詞教育我的地方是,

我們活在世上, 永遠要用一個個體的生命去做所有的思考,

不是只為自己活, 而是因為活出自己, 所以你去理解下一個生命也有可能是這麼完整, 這麼全然而獨立,

當你能夠感覺到自己的存在並不是一個工具, 不是一個道具, 甚至不是一個機器,

我們就有可能去連結這個宇宙上任何別的生命,  並且試著去尊重他 ........

如果你曾經感受過自己真正的活著,  你就會去捍衛另外一個獨立的生命,  

不論你認不認識他,  瞭不瞭解他是什麼樣的背景, 會有什麼樣的未來....

有時候這世界太擁擠, 或是我們以為我們都已經選擇好我們的價值觀了, 其實也許還不是,

我們只是聽多了某種價值觀, 所以我們選擇對抗, say no,

沒有什麼東西比得上你自己自己摸索出來的miss and match, but it just fit you (適合與不適合, 只屬於你)的價值觀

我希望有一天我們這個generation(世代)可以變成

anywhere, any places, and to anybody, we can always talk to each other, and we can always listen,

(不管在哪個地方, 不管對任何人, 我們永遠可以泰然坦然地與對方對話, 並且永遠聆聽對方)

 

so we can only give and recieve at the same time

(那麼我們就可以在同一個時間內給予並獲得)

 

 

 

 

 

那麼~  我們就來聽這首  張懸要送給這位大陸女孩還有現場觀眾的這首歌曲吧!

I look at you all see the love there that's sleeping 我眼看著你們  和你們心中已沉睡的愛
While my guitar gently weeps 這時  我的吉他輕輕地哭泣著
I look at the floor and I see it needs sweeping 我看著這片布滿塵埃的地板
Still my guitar gently weeps.  依舊地  我的吉他正輕輕地哭泣

I don't know why nobody told you 我不懂為什麼沒有人告訴你
How to unfold your love 如何表露你的愛
I don't know how someone controlled you  我不懂為什麼總有人控制著你
They bought and sold you. 他們將你視為買賣

I look at the world and I notice it's turning 我看著這個世界  我知道它正在改變
While my guitar gently weeps 這時  我的吉他輕輕地哭泣著
With every mistake we must surely be learning   我們總是得學會什麼  在每一個被犯下的錯誤之後
Still my guitar gently weeps. 依舊地  我的吉他正輕輕地哭泣著

I don't know how you were diverted  我不懂為什麼你為何轉向了
You were perverted too 你為何選擇曲解了
I don't know how you were inverted 我不懂你為何選擇被顛倒了 
No one alerted you. 沒有人刺激你吧

I look at you all see the love there that's sleeping  我眼看著你們  和你們心中已沉睡的愛
While my guitar gently weeps 此時我的吉他輕輕地哭泣著
Look at you all...  靜靜看著你們
Still my guitar gently weeps.   依舊地  我的吉他輕輕地哭泣著

 

 

 

創作者介紹
創作者 不只是空虛 的頭像
不只是空虛

空虛驅動程式 Discontent Drive

不只是空虛 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • Samiel
  • 我這老人家對張懸的歌沒印象,但是對她這語氣溫和,立場堅定地回覆,感到佩服。畢竟不是有很多藝人能放棄大陸市場(錢),只為了維護自己的信念。我不是怪其他藝人不能堅持立場,這是他們的自由選擇。畢竟台灣自傲的就是我們能包容不同的聲音的立場 (雖然有時候執政者會以傷風敗俗或安全之名試圖去控制。)
  • Samiel和張懸一樣都好會說話唷~說的又有立場又有包龍星.....像我都只會搞笑而已XDD

    不只是空虛 於 2013/11/06 17:26 回覆

  • Samiel
  • 這是你的天地,要盡情唱歌、要盡情搞笑、要盡情抱怨,做自己就好......所謂的深度只是個屁。拍一些美美的照片用軟體修圖之後再加些艱澀難懂的句子,那種文青j網站不適合我這種粗野鄙夫。

    其實粗人如我並不習慣上面這樣的說法,只是不方便汙染 white 的版面。上面的文意以我們粗人習慣得說的話,簡單講就是對於在國家立場與大陸市場的選擇下,藝人們不能當婊子又要立牌坊。但是我們都尊重他們的選擇....(不好意思引用大男人主義魯迅的名言,但是想不出更貼切的。)

    以下附上如何當文青的方法:
    http://onefunnyjoke.com/%E8%A8%AD%E8%A8%88/%E8%B6%85%E5%81%87%E6%8E%B0%EF%BC%81%E6%8A%8A%E4%BD%A0%E6%8B%8D%E7%9A%84%E7%88%9B%E7%85%A7%E7%89%87%E8%AE%8A%E6%88%90%E8%97%9D%E8%A1%93%E7%85%A7/
  • 哈哈! 所謂的深度只是個屁。
    這句話聽起來真是開心呀~
    文青假掰圖文真是太到位了呀!!

    不只是空虛 於 2013/11/07 21:48 回覆